51XO4Prr+aL._SL500_AA300_  

笑顔の君は太陽さ/君の代わりは居やしない/What is LOVE?單曲封面照

 

 

 

 

       接續上一首"笑顔の君は太陽さ",以下要來介紹此次早安所發行3A單曲的第二首歌,"君の代わりは居やしない"。這首歌,是繼"ビョコビョコ ウルトラ"為日劇數學女子學園的主題曲之後,特別帶有附加意義的單曲,其價值乃為今年於日本舉辦的冬季奧運的應援作用。回顧去年十月,當製作人つんく♂發表這項消息時,ppt實業坊內的早安版舉版歡慶,粉絲們皆十分為新生早安們感到開心,就連我也不例外,畢竟這是久違的一項極具代表性、能讓更多人知道甚至認識早安的事件。

 

 

 

 

       而前一陣子,第一次收聽這首歌以及觀看MV之後,的確也沒讓粉絲們失望(包括我),就曲的部份而言,我個人認為其完成度較上一首"笑顔の君は太陽さ"還要來得高。雖然還是參雜了部分電音,但段落明顯以及主副歌銜接處新生Ace鞘師理保和歌聲出眾的小田さくら所演唱的地方很讓人印象深刻,往後此兩人的歌藝表現令人期待。至於詞,很明顯地可以看出乃為比賽情境以及選手內心狀態所作,像是副歌處即表現出選手們期待於奧運會場上奪牌得冠,希望能夠展現出日本人的氣魄而為國爭光。而主歌處則是自選手的觀點,去闡述些關於會場、競爭者以及自身的狀況,其中尤以"努力"為要旨"獻予"為目的,期待自己能夠在比賽中全然聚焦於己,最後於比賽中大放異彩獲得勝利!

 

 

 

 

       最後有關MV部份,開頭的鞘師理保與石田亜佑美兩人貼身的接觸,讓人好生羨慕臉紅心跳,接續在後的氣勢出場則是帥氣十足。主副歌銜接處小田さくら的Solo部份歌聲很好聽,可MV此處皆變成是走秀而過,讓我覺得很有逗趣感XD。而副歌全體成員前後交換移動的舞步也很特別,至少我個人覺得很新鮮。後頭的nippon nippon nippon,不得不提實在是有夠洗腦,如果在冬奧會場如果一直播放這首歌的話,我想觀眾、裁判(?)、甚至是他國選手(?)也會跟著一起應援日本吧!而最後一次鞘師理保和小田さくら的Solo也是一大看點,真心覺得理保越來越有Ace架式了,唱歌跳舞時的氣場半端無い,然後在力推一下小田,她的歌聲是現役早安裡我最喜歡的沒有之一。喔?你說其他成員嗎?因為其他人的Solo句太少了所以我不予置評,不過成員們都被拍攝的美美的這也算是一大精彩之處!噢對,隊長道重さゆみ的雙馬尾好可愛>//////<。以下:

 

 

 

 

"君の代わりは居やしない"官方MV連結 

 

 

 

 

 

 

 歌詞試譯:

 

 

 

 

モーニング娘。  君の代わりは居やしない

 

 

作詞:つんく

作曲:つんく

 

 

君の代わりは居やしない                                              沒有人能取代你

君の代わりは居やしない                                              沒有人能取代你

君の代わりは居やしない                                              沒有人能取代你

君の代わりは居やしない                                              沒有人能取代你

 

 

LOVE                                                                                   LOVE

才能なんてあると思うな                                             別光想著自己有才能

じゃないと努力しないだろ                                         否則就不會努力嘗試了吧

LOVE                                                                                   LOVE

無いものねだり わずかな期待                                強求自己所沒有  僅是微小期待

楽しめないなら続かない                                             如果無法樂在其中就別繼續下去

Theory                                                                                 Theory

Irony                                                                                    Irony

 

あいつの言葉に嘘は無い                                             那傢伙所說的並非謊話

本音で口説いてる                                                          是真心地在追求

あいつの笑顔に嘘は無い                                             那傢伙的笑容並不虛假

みんなを魅了する                                                          吸引了在場的人

 

だって夢見るだけはタダというけど                       即使是夢中看見也只是純屬偶然

今日の答えがどう出るかは自分次第さ                   今天的結果如何還是全看你自己

  

 

輝く場面を知っている                                                 知道這是輝煌的場面

魂が知っている                                                              我的氣魄知道

 

俺らは出来ると知っている                                         知道我們一定能達成

魂=まさにニッポン!                                                      我們氣魄正代表日本!

 

 

君の代わりは居やしない                                             沒有人能取代你

君の代わりは居やしない                                             沒有人能取代你

君の代わりは居やしない                                             沒有人能取代你

君の代わりは居やしない                                             沒有人能取代你

 

 

LOVE                                                                                  LOVE

完璧という奴など居ない                                             沒有個傢伙是完美的

時にミスるから強くなる                                             有時因有魅力而變強

LOVE                                                                                  LOVE

持ち物自慢 人の陰口                                                 自滿著自己所有  背地說人壞話

ネガティブに勝る敵はない                                         若能勝過消極情緒就能所向無敵

Theory                                                                                 Theory

Irony                                                                                    Irony

 

それでも世の中嘘だらけ                                              儘管如此世上全是謊言

建前の建前                                                                        客套中還是客套

それでも世の中見栄だらけ                                          儘管如此世上全是虛榮

ネゴってネゴられて                                                       奉承又或被奉承

 

全部運命次第なんだと言うけど                                  雖說一切全都由命運所決定沒錯

この人生は愛すべき人にささげよう                         但這段人生還是應獻給所愛的人

 

 

輝く場面を知っている                                                   知道這是輝煌的場面

魂が知っている                                                                我的氣魄知道

 

俺らは出来ると知っている                                          知道我們一定能達成

魂=まさにニッポン!                                                        我們氣魄正代表日本!

 

 

全部運命次第なんだと言うけど                                  雖說一切全都由命運所決定沒錯

この人生は愛すべき人にささげよう                         但這段人生還是應獻給所愛的人

 

 

輝く場面を知っている                                                   知道這是輝煌的場面

魂が知っている                                                                我的氣魄知道

 

俺らは出来ると知っている                                          知道我們一定能達成

魂=まさにニッポン!                                                       我們氣魄正代表日本!

 

 

君の代わりは居やしない                                              沒有人能取代你

君の代わりは居やしない                                              沒有人能取代你

君の代わりは居やしない                                              沒有人能取代你

君の代わりは居やしない                                              沒有人能取代你

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wowkg21 的頭像
    wowkg21

    和風早安部屋

    wowkg21 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()